Энциклопедии и справочники: спорт, техника, язык

Хоккей. Книга правил IIHF (ИИХФ) 2018–2022 - IIHF OFFICIAL RULE BOOK 2018–2022

    Русский         English    



ВНИМАНИЕ ! Есть новые правила: Хоккей. Книга правил IIHF (ИИХФ) 2022–2023
 <         > 



Правило 210.    Сломанная клюшка / вратарь
ИИХФ

Определение. Клюшка, не являющаяся целостным элементом снаряжения, имеет сломанный крюк либо черенок, или более не являющаяся целостной, считается сломанной и использование ее соответственно незаконной.


См. также Правило 120-п.3 (Сломанная клюшка/Игра сломанной клюшкой/Замена клюшки) и Правило 128-п.5 (Опасное снаряжение/Использование опасного снаряжения)

1. Вратарь должен немедленно бросить сломанную клюшку на лед. Если он продолжает использовать сломанную клюшку в ходе игры, то на него налагается Малый штраф.

2. Вратарь, чья клюшка сломалась, не имеет права брать новую клюшку, если она брошена на лед либо со скамейки игроков, либо зрителем. Он может использовать клюшку своего партнера по команде, находящегося на льду с учетом, что передача клюшки должна передаваться из рук в руки. Партнер по команде, который кидает, двигает, посылает по льду или бросает клюшку хоккеисту должен быть наказан Малым штрафом.

3. На вратаря, который подъезжает к своей скамейке игроков во время остановки матча для замены своей клюшки, а затем возвращается в свою площадь ворот, будет наложен Малый штраф. Однако если вратарь заменен до возобновления матча, штраф не налагается.

4. Вратарь имеет право подъехать к своей скамейке игроков для замены клюшки во время игровых действий.

5. Вратарю категорически запрещается захватывать клюшку клюшки соперника:

  • 1) находящегося на льду, который держит клюшку либо уронил ее на лед;
  • 2) сидящего на своей скамейке игроков;
  • 3) взятой со стойки для клюшек у скамейки игроков команды соперника. За любое нарушение этого Правила будет наложен Малый штраф.

    6. Если вратарь, чья клюшка сломалась, получает новую в ходе игры от партнера по команде, находящегося на скамейке штрафников, на вратаря получающего клюшку, будет наложен Малый штраф.

    7. Вратарь имеет право использовать клюшку полевого игрока (См. Правило 210-п.2).

    8. Вратарь не имеет права использовать более одной клюшки одновременно.





  • Rule 210.    Broken stick / goaltender
    IIHF

    Definition. A stick that is not fully intact, has a broken blade or shaft, or is no longer whole is considered broken and, as such, illegal.


    See also Rule 120-3 (Broken Stick/Playing With – Replacing) and Rule 128-5 (Dangerous Equipment/Dangerous Use of Equipment)

    1. A goaltender must drop a broken stick immediately. If he holds onto it during game action, he will be assessed a minor penalty.

    2. A goaltender whose stick is broken is forbidden to receive a stick thrown onto the ice from either the players’ bench or from a spectator. He may use a teammate’s stick provided it is given to him through a hand-to-hand exchange. A teammate who throws, tosses, slides, or shoots a stick to him will be assessed a minor penalty.

    3. A goaltender who skates to his players’ bench during a stoppage of play to replace his stick, and then returns to his goal crease, will be assessed a minor penalty. However, if he is substituted until play has resumed, no penalty will be assessed.

    4. A goaltender is allowed to go to the players’ bench and change his stick during game action.

    5. At no time is a goaltender allowed to grab an opponent’s stick:

  • 1) from an opponent on ice who may be holding the stick or who may have dropped it to the ice; 2) from an opponent sitting on his players’ bench; 3) from the stick rack at the opponent’s bench. Any violation of this rule will result in a minor penalty.

    6. If a goaltender whose stick is broken receives a stick during game action from a teammate in the penalty box, the goaltender receiving the stick will be assessed a minor penalty.

    7. A goaltender may use a skater’s stick (see Rule 210-2).

    8. A goaltender cannot use more than one stick at any one time.



  •  <         > 

        Русский         English