Большой академический словарь (БАС). Том 18. Стр. 591 (599) померекайте с полицейским ,аяв о т на иной лад с Пантюшкой. Данил. Черн. год. - Документы оставьте, я сегодня над ними померекаю. Вы когда думаете обратно? - Когда померекаете. Хоть завтра. Первенц. Дир. Томилин. - Опыт обл. слов. Акад. 1852 померёкать ; Даль померекать . ПОМЕРЕТЬ. м . Помирать . ПОМЕРЕЩИТЬСЯ, щусь , щишься , сов. Разг. Показаться, представиться в воображении; почудиться. Я понял, наконец, что волка нет и что мне крик «волк бежит» - померещился. Дост. Мужик Марей. Можайский против воли задумался о К атеньке Назимовой, и ему стало казаться, что все это померещилось, что не было встречи в Грабнике. Никул. России верн. сыны. - Слов. Акад. 1847 померещиться . ПОМЁРЗНУТЬ, ну , нешь , прош. помёрз , мёрзла , мёрзло , прич. действ. прош. помёрзший , ая , е е , сов. , неперех. Разг. 1. Погибнуть от холода, мороза; замерзнуть (обо всех, многих У меня сидел священник.., пил чай и долго рассказывал о том, как много народу померзло в нынешнем году. Бунин, Сосны. - Мороз, пожалуй, еще крепче.. В кадушке вода замерзла - н е пробить. Картошки на складах померзло - ужас. А. Н. Толст. Хлеб. 2. Мерзнуть некоторое время. Пришлось немного померзнуть. - Померзнем, батя, - проговорил штурман Сергей Попов. - Самолетов не будет, никто не выручит. Санин, Семьдесят два град. ниже нуля. - В иной ( устар. форме прош. помёрзнул , ла , л о , прич. действ. прош. помёрзнувший , ая , е е . - Срезневский помьрзнути ; Нордстет, 1782 п о мерзнуть ; Ушаков, 1939 помёрзнуть . ПОМЕРИТЬ, рю , ришь , сов. , перех. 1. Надеть для примерки; примерить. Померить платье, костюм. Однажды зимой Варя бродила с Любушкой по магазинам. Они искали воротник для Любушкиного пальто, и Варя, осмелев, померила котиковую шубку. Успенская, Наше лето. Валерия Константиновна попыталась померить то, что ей хотелось надеть после душа. Кавер. Кос. дождь. 2. Разг. Измерить. Я померил температуру, термометр показал 39.8.. Очень весело. Ю. Семенов, «Кто дерзнет сказать?..». Зашел в палату фельдшер-крепыш - Ну, как ты себя чувствуешь? Давай померяем температуру. В. Карпов, Не мечом единым. 3. Разг. Мерить некоторое время. [Петр] тряхнул головой, вырываясь из плена нахлынувших чувств, померил шагами пятачок своего номера. Маляков, Люди добрые. - В иной ( устар. форме п о мерять , ряю , ряешь (прим. см. выше - Слов. Акад. 1793 п о мерять ; Слов. Акад. 1847 померить . ПОМЕРИТЬСЯ, рюсь , ришься , сов. Сопоставить себя с кем-л. в к аком-л. отношении; взаимно сравнить что-л. свое с чем-л. чужим. Около Толстого не были в т е дни никого, кто был бы способен помериться с его женою умом и энергией. М. Горький, О . . Толстой. В рукопожатии они ощутили сильную хватку пальцев друг друга и мгновение померились выдержкой. Федин, Перв. радости. / Посостязаться с кем-л. - Отправляться тебе, Кистровский, в Тулу его сиятельство граф Алексей Федорович Орлов просит меня прислать тебя к нему помериться с бойцом, которого он вывез из Москвы. Черныш. Мелк. расск. - Дайте-ка, дайте-ка сюда, - требует он, - в упаковке у меня большой опыт. - И у меня - н е маленький . - давайте померимся! Федин, Горький. Помериться силами. Его разжигала буря, в нем подымалась неизведанная страсть в утлой лодке помериться силами с рассвирепевшим морем. Гарин, Детство Тёмы. - Ну, как, богатырь, померимся силами на поле? - спросил Матвей Петрович. Бахарев, Чел. прячет глаза. - В иной ( устар. форме п о мерятьс я , ряюсь , ряешься . - Нордстет, 1782 померяться ; Слов. Акад. 1847 п о мериться . ПОМЕРКАТЬ,ает , несов. , неперех. Устар. Меркнуть, угасать. День багрянил, померкая, Скат лесистых берегов. Жук. Адельстан. В е е глазах огонь пугливый То вспыхивал, то померкал. Полон. Свеж. преданье. Он понять не мог, откуда он взял столько хитрости, тем более что ум его как бы померкал мгновениями. Дост. Преступл. и наказ. - Росс. Целлариус 1771, с. 320 п омерка ю ; Слов. Акад. 1847 п о меркаться . ПОМЕРКНУТЬ, нет , прош. померк , меркла , меркло , прич. действ. прош. померкший , а я , ее , сов. , неперех. 1. Утратить яркость, блеск; потускнеть. Дело было к вечеру. Небо уже померкло, но в окнах изб еще отражался желтоватый холодный закат. Паустов. Беглые встречи. Глубокие, чистые краски мозаик Со 599 |