UNISLOV. Универсальный словарь-справочник. Русский язык




Слова на букву : Н > на > нак

Связанные слова

накось

Части речи: наречие, частица


Ударения в формах | Словарь Ефремовой | Викисловарь | Google |


   наречие

Значения слова:

  • косо, вкось
    наречие
    местное

       на

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время и сферу какого-либо действия одновременно

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, лицо или место, в сторону которых направлено действие, или предмет, место, являющиеся конечным пунктом движения

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на поверхность которого направлено действие

  • бери, возьми, получай, вот тебе
    разговорное

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на котором помещается, укрепляется какой-либо другой предмет

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направление действия на предмет, который мыслится как место, средоточие какого-либо свойства, состояния

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: непосредственное отношение кого-либо к орудию действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время совершения какого-либо действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время, на которое распространяются результаты действия;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время совершения действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: место или сферу деятельности, на которые направлено действие

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направление или направленность действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направленность предмета или его части в сторону чего-либо;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на котором или на поверхности которого протекает действие или находится кто-либо, что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет или лицо как на поверхность, площадь, являющуюся местом нахождения, обнаружения чего-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: область применения или проявления какого-либо действия, a) предмет, пространство, в пределах которых происходит какое-либо действие

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: характер, образ действия, особенности протекания процесса

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: условия, обстоятельства, сопутствующие чему-либо;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: условия, обстоятельства, при которых совершается что-либо или проявляется какой-либо признак, выраженный именем

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: предмет, являющийся орудием какого-либо действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: состояние, положение, в котором находится кто-либо, или деятельность, которой занимается кто-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) при указании на: меру, количество, определяющие границы чего-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) с предл. пад. - при указании на уровень, количество, расстояние, в пределах которого совершается, происходит что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении определительных отношений:) с вин. пад. - при указании на предмет, по отношению к которому проявляется какой-либо признак, выраженный именем;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении определительных отношений:) с предл. пад. - при указании на предмет, наличие которого характеризует, определяет другой предмет или другое лицо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении причинных отношений:) с предл. пад. - при указании на предмет, являющийся одновременно причиной и сферой проявления какого-либо действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: объект, для овладения которым совершается действие

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет или явление, с которыми наблюдается или отсутствует сходство, с которыми сравнивается кто-либо, что-либо;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, лицо, коллектив, являющиеся средоточием чего-либо, служащие объектом проявления какого-либо действия, состояния

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: цель, назначение какого-либо действия, выраженного глаголом;

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: предмет, лицо, коллектив, в интересах которого совершается что-либо;

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: звание, специальность, профессию, в целях достижения или овладения которыми совершается что-либо (при управляющих глаголах: учиться, писать, защищать и т.п.)
    разговорное

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо или предмет, которые вызывают какое-либо действие или состояние, а также по отношению к которым это действие или состояние проявляется

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо, коллектив или явление, на которые рассчитывают, надеются, к которым проявляют интерес

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, часть чего-либо, являющиеся опорой, основанием чего-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении причинных отношений:) с вин. пад. - при указании на мотивировку, причину какого-либо действия;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, с помощью которого изготовляется или производится что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо, коллектив, организацию, которые обладают чем-либо, за которыми числится что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: что-либо, что является границей какого-либо действия, состояния, свойства

  • при указании на: с вин. пад. Употребляется при выражении отношения заместительства, указывая на предмет, служащий или предназначенный для обмена на что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) при указании на: количественный показатель изменения чего-либо в результате какого-либо действия;




  • Ударения в формах | Словарь Ефремовой | Викисловарь | Google |




       частица

    Значения слова:

  • (а также накося) то же, что : на
    частица
    разговорно-сниженное

       на

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время и сферу какого-либо действия одновременно

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, лицо или место, в сторону которых направлено действие, или предмет, место, являющиеся конечным пунктом движения

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на поверхность которого направлено действие

  • бери, возьми, получай, вот тебе
    разговорное

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на котором помещается, укрепляется какой-либо другой предмет

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направление действия на предмет, который мыслится как место, средоточие какого-либо свойства, состояния

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: непосредственное отношение кого-либо к орудию действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время совершения какого-либо действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время, на которое распространяются результаты действия;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время совершения действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: место или сферу деятельности, на которые направлено действие

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направление или направленность действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направленность предмета или его части в сторону чего-либо;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на котором или на поверхности которого протекает действие или находится кто-либо, что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет или лицо как на поверхность, площадь, являющуюся местом нахождения, обнаружения чего-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: область применения или проявления какого-либо действия, a) предмет, пространство, в пределах которых происходит какое-либо действие

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: характер, образ действия, особенности протекания процесса

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: условия, обстоятельства, сопутствующие чему-либо;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: условия, обстоятельства, при которых совершается что-либо или проявляется какой-либо признак, выраженный именем

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: предмет, являющийся орудием какого-либо действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: состояние, положение, в котором находится кто-либо, или деятельность, которой занимается кто-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) при указании на: меру, количество, определяющие границы чего-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) с предл. пад. - при указании на уровень, количество, расстояние, в пределах которого совершается, происходит что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении определительных отношений:) с вин. пад. - при указании на предмет, по отношению к которому проявляется какой-либо признак, выраженный именем;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении определительных отношений:) с предл. пад. - при указании на предмет, наличие которого характеризует, определяет другой предмет или другое лицо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении причинных отношений:) с предл. пад. - при указании на предмет, являющийся одновременно причиной и сферой проявления какого-либо действия

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: объект, для овладения которым совершается действие

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет или явление, с которыми наблюдается или отсутствует сходство, с которыми сравнивается кто-либо, что-либо;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, лицо, коллектив, являющиеся средоточием чего-либо, служащие объектом проявления какого-либо действия, состояния

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: цель, назначение какого-либо действия, выраженного глаголом;

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: предмет, лицо, коллектив, в интересах которого совершается что-либо;

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: звание, специальность, профессию, в целях достижения или овладения которыми совершается что-либо (при управляющих глаголах: учиться, писать, защищать и т.п.)
    разговорное

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо или предмет, которые вызывают какое-либо действие или состояние, а также по отношению к которым это действие или состояние проявляется

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо, коллектив или явление, на которые рассчитывают, надеются, к которым проявляют интерес

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, часть чего-либо, являющиеся опорой, основанием чего-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении причинных отношений:) с вин. пад. - при указании на мотивировку, причину какого-либо действия;

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, с помощью которого изготовляется или производится что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо, коллектив, организацию, которые обладают чем-либо, за которыми числится что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: что-либо, что является границей какого-либо действия, состояния, свойства

  • при указании на: с вин. пад. Употребляется при выражении отношения заместительства, указывая на предмет, служащий или предназначенный для обмена на что-либо

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) при указании на: количественный показатель изменения чего-либо в результате какого-либо действия;




  • Ударения в формах | Словарь Ефремовой | Викисловарь | Google |



    на

    Части речи: предлог, частица


    Ударения в формах | Словарь Ефремовой | Викисловарь | Google |


       предлог

    Значения слова:

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время и сферу какого-либо действия одновременно
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, лицо или место, в сторону которых направлено действие, или предмет, место, являющиеся конечным пунктом движения
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на поверхность которого направлено действие
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на котором помещается, укрепляется какой-либо другой предмет
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направление действия на предмет, который мыслится как место, средоточие какого-либо свойства, состояния
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: непосредственное отношение кого-либо к орудию действия
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время совершения какого-либо действия
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время, на которое распространяются результаты действия;
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении временных отношений:) при указании на: время совершения действия
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: место или сферу деятельности, на которые направлено действие
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направление или направленность действия
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: направленность предмета или его части в сторону чего-либо;
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет, на котором или на поверхности которого протекает действие или находится кто-либо, что-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: предмет или лицо как на поверхность, площадь, являющуюся местом нахождения, обнаружения чего-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении пространственных отношений:) при указании на: область применения или проявления какого-либо действия, a) предмет, пространство, в пределах которых происходит какое-либо действие
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: характер, образ действия, особенности протекания процесса
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: условия, обстоятельства, сопутствующие чему-либо;
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: условия, обстоятельства, при которых совершается что-либо или проявляется какой-либо признак, выраженный именем
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: предмет, являющийся орудием какого-либо действия
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия:) при указании на: состояние, положение, в котором находится кто-либо, или деятельность, которой занимается кто-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) при указании на: меру, количество, определяющие границы чего-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) с предл. пад. - при указании на уровень, количество, расстояние, в пределах которого совершается, происходит что-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении определительных отношений:) с вин. пад. - при указании на предмет, по отношению к которому проявляется какой-либо признак, выраженный именем;
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении определительных отношений:) с предл. пад. - при указании на предмет, наличие которого характеризует, определяет другой предмет или другое лицо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении причинных отношений:) с предл. пад. - при указании на предмет, являющийся одновременно причиной и сферой проявления какого-либо действия
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: объект, для овладения которым совершается действие
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет или явление, с которыми наблюдается или отсутствует сходство, с которыми сравнивается кто-либо, что-либо;
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, лицо, коллектив, являющиеся средоточием чего-либо, служащие объектом проявления какого-либо действия, состояния
    предлог

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: цель, назначение какого-либо действия, выраженного глаголом;
    предлог

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: предмет, лицо, коллектив, в интересах которого совершается что-либо;
    предлог

  • (с вин. пад. Употребляется при выражении отношения цели, указывая на:) при указании на: звание, специальность, профессию, в целях достижения или овладения которыми совершается что-либо (при управляющих глаголах: учиться, писать, защищать и т.п.)
    предлог
    разговорное

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо или предмет, которые вызывают какое-либо действие или состояние, а также по отношению к которым это действие или состояние проявляется
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо, коллектив или явление, на которые рассчитывают, надеются, к которым проявляют интерес
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, часть чего-либо, являющиеся опорой, основанием чего-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении причинных отношений:) с вин. пад. - при указании на мотивировку, причину какого-либо действия;
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: предмет, с помощью которого изготовляется или производится что-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: лицо, коллектив, организацию, которые обладают чем-либо, за которыми числится что-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении объектных отношений:) при указании на: что-либо, что является границей какого-либо действия, состояния, свойства
    предлог

  • при указании на: с вин. пад. Употребляется при выражении отношения заместительства, указывая на предмет, служащий или предназначенный для обмена на что-либо
    предлог

  • (с вин. и предл. пад. Употребляется при выражении количественно-определительных отношений:) при указании на: количественный показатель изменения чего-либо в результате какого-либо действия;
    предлог




  •    частица

    Значения слова:

  • бери, возьми, получай, вот тебе
    частица
    разговорное