|
| save |
|---|
| save | сэйв; действие вратаря, когда он ловит или отбивает удар соперника; бросок |
| scissors |
|---|
| scissors kick | удар ножницами |
| score |
|---|
| an even (tied) score | ничейный счет | | to score a goal | забить гол | | score | счет | | score | забить (мяч в ворота) | | top scorer | лучший бомбардир | | scorer | игрок, забивающий мяч | | to score with a header | забить головой | | a close score | счет при незначительном преимуществе одной стороны, скользкий счет | | to keep (the) score | вести в счете | | to make a good score | выиграть с хорошим счетом | | there was no score | счет не был открыт | | scoreing opportunity | голевой момент | | to fail to score | не забить, не открыть счета | | neither side scored | команды сыграли вничью | | to kick (make, score, set up) a goal | забить гол |
| scoreing |
|---|
| scoreing opportunity | голевой момент |
| scorer |
|---|
| top scorer | лучший бомбардир | | scorer | игрок, забивающий мяч |
| screen |
|---|
| screen | прикрывать (мяч корпусом) |
| seal |
|---|
| seal | обеспечить, гарантировать; закрепить | | to seal the three points | обеспечить (себе) три очка (снять вопрос о победителе) | | two goals were enough to seal an impressive victory against somebody | два гола закрепили (принесли) впечатляющую победу (над кем-либо) |
| season |
|---|
| football fixtures for the season | календарь футбольных игр (соревнований) сезона | | regular season | регулярный чемпионат |
| second |
|---|
| second leg | второй матч (из двух), ответная игра | | to relegate a team to the second league | перевести команду во вторую лигу | | second-choice | второй, запасной |
| second-choice |
|---|
| second-choice | второй, запасной |
| secure |
|---|
| to secure a win | обеспечить победу |
| set |
|---|
| set play | "домашняя заготовка" (при розыгрыше стандартного положения) | | to kick (make, score, set up) a goal | забить гол |
| sheets |
|---|
| to keep 5 clean sheets in 5 games | провести, отстоять 5 матчей всухую |
| shield |
|---|
| shield | прикрывать (мяч корпусом) |
| shoot |
|---|
| to shoot a ball | с силой посылать мяч | | shoot | с силой посылать (мяч); делать сильные удары (по мячу) | | penalty shootouts | серия пенальти | | to shoot at the goal | бить по воротам | | to shoot a goal | забить гол | | shooting chance | момент, возможность для удара, острый момент |
| shooting |
|---|
| shooting chance | момент, возможность для удара, острый момент |
| shootouts |
|---|
| penalty shootouts | серия пенальти |
| shorthanded |
|---|
| shorthanded | играющая не в полном составе (о команде) |
| shorts |
|---|
| shorts wide | удары мимо |
| shot |
|---|
| chip shot | удар, рассчитанный на то, чтобы перекинуть мяч через вратаря | | low shot | удар низом | | shot | удар по воротам | | shot | удар по воротам | | shot on goal | удар в створ ворот | | skidding shot | скользящий удар | | speculative shot | "зрячий" удар | | to turn (spill) a shot into one's own net | забить автогол, послать (подправить) мяч в свои ворота |
| shut |
|---|
| shut-out | выигрыш с "сухим" счетом |
| shut-out |
|---|
| shut-out | выигрыш с "сухим" счетом |
| side |
|---|
| offside position | положение "вне игры", офсайд (у игрока) | | offside | положение "вне игры", офсайд (как вид нарушения правил) | | on-side | положение, противоположное "вне игры" | | outside left | левый крайний нападающий | | outside right | правый крайний нападающий | | side | команда | | sideline | боковая линия | | sideline | оставить в запасе, посадить на скамейку запасных | | small-sided game | игра неполными составами (например, двусторонняя игра) | | the home side | хозяева; команда, играющая дома | | neither side scored | команды сыграли вничью | | side tackle | попытка отобрать мяч в борьбе, когда защитник бежит плечом к плечу с нападающим |
| sideline |
|---|
| sideline | боковая линия | | sideline | оставить в запасе, посадить на скамейку запасных |
| single |
|---|
| single-minded (single-hearted) player | преданный своему делу, целеустремленный игрок |
| single-hearted |
|---|
| single-minded (single-hearted) player | преданный своему делу, целеустремленный игрок |
| single-minded |
|---|
| single-minded (single-hearted) player | преданный своему делу, целеустремленный игрок |
| skidding |
|---|
| skidding shot | скользящий удар |
| skipping |
|---|
| skipping run | перепрыгивая ноги защитников |
| sliding |
|---|
| sliding tackle | подкат |
| small-sided |
|---|
| small-sided game | игра неполными составами (например, двусторонняя игра) |
| somebody |
|---|
| away by somebody | выбит (кем-либо; о мяче) | | to catch somebody breaking forward | поймать на контратаке | | to cover somebody's challenge | прервать чей-то прорыв, остановить кого-либо | | to deflect off somebody | отскочить от кого-либо | | a flag against somebody | боковой арбитр поднял флажок (фиксируя положение вне игры у какого-либо игрока) | | loan somebody | быть арендованным (кем-либо у кого-либо) | | somebody's life revolves around football | вся чья-то жизнь занята футболом | | two goals were enough to seal an impressive victory against somebody | два гола закрепили (принесли) впечатляющую победу (над кем-либо) |
| space |
|---|
| to create space | увести за собой защитника; создать оперативный простор (свободную зону) |
| spare |
|---|
| they qualified with a match to spare | они обеспечили себе выход в седующий круг еще до последнего матча группового турнира |
| speculative |
|---|
| speculative shot | "зрячий" удар |
| speeding |
|---|
| speeding-up | ускорение, убыстрение |
| speeding-up |
|---|
| speeding-up | ускорение, убыстрение |
| spill |
|---|
| to turn (spill) a shot into one's own net | забить автогол, послать (подправить) мяч в свои ворота |
| spiral |
|---|
| spiral | "крученый" мяч |
| spirit |
|---|
| spirit | дух; настрой, настроение |
| spot |
|---|
| penalty face-off mark (spot) | одиннадцатиметровая отметка | | centre spot | центр поля |
| square |
|---|
| square pass | передача поперек поля |
| standings |
|---|
| standings | турнирное положение команд |
| standout |
|---|
| standout player | выдающийся игрок, звезда |
| starter |
|---|
| starter | игрок, выходящий на поле в стартовом составе |
| steal |
|---|
| to steal the ball from a player | обокрасть игрока | | steal | отобрать (мяч) |
| step |
|---|
| step down | уйти с поста (о тренере) | | instep drive | удар подъемом стопы |
| stopper |
|---|
| stopper | защитник, стоппер |
| striker |
|---|
| striker | бомбардир; забивной нападающий |
| substitute |
|---|
| substitute (pl) | запасные игроки | | substitute | игрок, выходящий на замену | | substitute (for) | заменять (игрока) | | substitutes' bench | скамейка запасных | | to come off the substitutes' bench | выйти на замену |
ERROR: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'bench%'' at line 1
| substitution |
|---|
| substitution | замена (игроков) |
| sudden |
|---|
| sudden death | правило "золотого гола" | | sudden death | добавочное время, которое играется до "золотого гола" |
| suffer |
|---|
| to suffer a loss (at) | потерпеть поражение (от) |
| surging |
|---|
| surging run | неудержимый сольный проход |
| sweeper |
|---|
| sweeper | либеро, чистильщик |
| swirling |
|---|
| swirling | подкрученный (об ударе) |
|
 |