|
| obstruction |
|---|
| obstruction | блокировка |
| off |
|---|
| cut off | отсекать (атакующего игрока), вытеснять к боковой линии | | cut-off | вытеснение атакующего игрока к боковой линии за счет перекрывания для него подступов к штрафной площадке | | to deflect off somebody | отскочить от кого-либо | | kick-off circle | центр поля | | kick-off | введение мяча в игру (с центра поля) | | kick off | вводить мяч в игру ударом с центра | | let-off | подарок; нереализованный соперником момент | | let off | простить, пожалеть; не использовать момент | | offensive player | игрок, владеющий в данный момент мячом; нападающий игрок | | offside position | положение "вне игры", офсайд (у игрока) | | offence | атака, нападение | | offensive | атакующий, нападающий | | officials | судейская коллегия, судьи (рефери и боковые судьи) | | offside | положение "вне игры", офсайд (как вид нарушения правил) | | penalty face-off mark (spot) | одиннадцатиметровая отметка | | offensive team | команда, владеющая в данный момент мячом; нападающая команада | | to come off the substitutes' bench | выйти на замену |
| offence |
|---|
| offence | атака, нападение |
| offensive |
|---|
| offensive player | игрок, владеющий в данный момент мячом; нападающий игрок | | offensive | атакующий, нападающий | | offensive team | команда, владеющая в данный момент мячом; нападающая команада |
| officials |
|---|
| officials | судейская коллегия, судьи (рефери и боковые судьи) |
| offside |
|---|
| offside position | положение "вне игры", офсайд (у игрока) | | offside | положение "вне игры", офсайд (как вид нарушения правил) |
| on-side |
|---|
| on-side | положение, противоположное "вне игры" |
| open |
|---|
| to leave the backdoor open | иметь в обороне проходной двор | | open | открытый, не закрытый (об атакующем игроке) | | opener | первый забитый гол |
| opener |
|---|
| opener | первый забитый гол |
| operate |
|---|
| to operate on the counter-attack | действовать на контратаках |
| opportunity |
|---|
| scoreing opportunity | голевой момент |
| option |
|---|
| option | право выбора ворот или замены игрока |
| orange |
|---|
| orange team | сборная команда Голландии по футболу |
| oust |
|---|
| oust | вытеснить, выбить (из соревнования), высадить |
| out |
|---|
| he kicked the ball out of bounds | он выбил мяч с поля | | caught out | не застать (игрока) на его позиции | | goalmouth | вратарская площадка | | kick about | перебрасывать (мяч); перебрасываться (мячом) | | kick out | выбить (соперника из соревнования) | | knock out | выбить (соперника из соревнования) | | miss out | пропустить (матч) | | outplay | переиграть (кого-либо); играть лучше (чем кто-либо) | | outside left | левый крайний нападающий | | outside right | правый крайний нападающий | | to complete the rout | довершить поражение | | rout | разгром, поражение | | rout | разгромить, разбить наголову | | shut-out | выигрыш с "сухим" счетом | | to deflect the ball out for a corner | перевести мяч на угловой | | outlet pass | длинный первый пас | | pass out | передача на край | | penalty shootouts | серия пенальти | | standout player | выдающийся игрок, звезда |
| outlet |
|---|
| outlet pass | длинный первый пас |
| outplay |
|---|
| outplay | переиграть (кого-либо); играть лучше (чем кто-либо) |
| outside |
|---|
| outside left | левый крайний нападающий | | outside right | правый крайний нападающий |
| over |
|---|
| blaze over | послать (запустить) мяч выше ворот, ударить выше ворот | | cover | защита, оборона | | cover | замена | | cover | прикрывать, опекать, закрывать держать (игрока) | | to cover somebody's challenge | прервать чей-то прорыв, остановить кого-либо | | overlap | смещение крайнего полузащитника к центру поля, чтобы освободить зону у боковой линии | | overtime | добавочное время | | turnover | потеря мяча (командой, игроком) |
| overlap |
|---|
| overlap | смещение крайнего полузащитника к центру поля, чтобы освободить зону у боковой линии |
| overtime |
|---|
| overtime | добавочное время |
| own |
|---|
| to cut down the angle | сократить угол атаки (обстрела) | | bring down | свалить; сломать (игрока) | | go down | проиграть; потерпеть неудачу | | step down | уйти с поста (о тренере) | | own goal | гол, забитый в свои ворота | | to turn (spill) a shot into one's own net | забить автогол, послать (подправить) мяч в свои ворота |
|
 |